Муниципальное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 43»

г. Саратова

 

 «Натуралист  на мушке, или Групповой портрет

с природой»

Тринарный урок (литература, английский язык, экология)

 

Паршикова И. И.,

учитель русского языка и литературы

Агафонова Ю. Н.,

учитель английского языка

 

Учитель. Ребята, сегодня у нас с вами необычный урок внеклассного чтения по литературе и домашнего чтения по английскому языку. Обсуждать прочитанное мы будем не только на русском языке, но и на английском.

На прошлом уроке литературы мы с вами прочитали одну из глав сказочной повести Джеральда Даррелла «Говорящий сверток». Вы помните, что Даррелл – незаурядный человек, писатель-натуралист, известный, без преувеличения, во всем мире, посвятивший свою жизнь защите животных.

И вот сегодня мы поговорим о другом его произведении, которое называется «Натуралист на мушке».

Учитель. Тhe English title of the book is “How to Shoot an Amateur Naturalist”. I’d like to explain to you this unusual title. If we look up the verb “to shoot” we’ll find a great number of meanings there. Such as «стрелять», «забивать гол», besides there is one more meaning as «снимать картину».

So this book is based on describing shooting the films for TV programs about the animals. The shooting films took place in different parts of the Earth including our native country Russia.

Thus the author shows the readers not only the contrasts of nature but varied animals’ world.

Have you understood me? I’d like you to translate into Russian what I’ve just told you.

Ученик: Эта книга основана на описании съемок фильмов для телепрограммы о животных. Съемки происходили в самых разных уголках Земли, в том числе и на нашей родной России. Это позволило автору показать не только контрасты природы, но и познакомить  читателя с многообразным миром животных.

Учитель. Эпиграфом нашего урока может быть стихотворение, которое называется «My Dream».

Я люблю разных животных

Собак, кошек, кроликов.

Я люблю разных животных

Не смотря на их маленькие шалости.

Если бы у меня было много денег,

Вы знаете, что я бы сделал?

Я бы купил много разных животных

И у меня был бы свой собственный зоопарк.

Но животные не жили бы в клетках,

Они были бы свободны

Живы и здоровы!

Учитель. Итак, давайте обратимся к книге Даррелла, к первой главе, точнее к первому фильму. Где происходят описанные Дарреллом действия?

Ученик: Действия происходят в Провансе, в городе Ним.

Учитель. Кто помогал Дарреллу в съемках фильма?

Ученик: Его жена Ли.

Учитель. С кем знаком нас Даррелл в этой главе?

Ученик: С поморниками.

Учитель. Как автор описывает этих птиц? Давайте прочитаем.

Ученик: «Прямо над нами, взмахивая огромными крыльями, кружили темно-шоколадные поморники. Они внимательно следили за нами, так как в зарослях вереска прятались их птенцы. Вскоре мы наткнулись на очаровательного, размером с небольшую курицу малыша, покрытого светлым,  рыжевато-коричневым пухом, с черными головой и клювом и  громадными, темными, выразительными глазами».

Учитель. А еще что-нибудь еще мы узнаем о них в этой главе?  

Ученик: «Поморники, безусловно, одни из самых грациозных воздушных хищников. Подобно бронзовым от загара пиратам, они преследуют других птиц, беспрестанно их атакуя до тех пор, пока те не  уступят свой улов. Известны случаи, когда эти наглые разбойники  щипали олуш за кончики крыльев, заставляя их выпустить добычу. Будучи всеядными, они не погнушаются украсть рыбу из-под носа у олуши или кайры, а заодно угоститься их яйцами и даже птенцами».

Учитель. О каких еще птицах Даррелл рассказывает в этой главе?

Ученик: О кайре, маевка, гагарах, бакланах.

Учитель. А как названия этих птиц будет звучать по-английски?

Ученики: Guillemot or willock, loon, cormorant or scarf.

Учитель. А что вы узнали из книги об этих птицах?

Ученик: Мы узнали о том, как эти птицы выглядят, каковы их привычки и где они обитают.

«На каждом уступе, тесно прижавшись друг к другу, сидели группы кайр, - пишет Даррелл. – У многих из них между лап было зажато по одному,  изумительной окраски, в крапинках яйцу».

Ученик: Вот как автор рассказывает о бакланах: «На огромных обломках лежащих в море скал и утесах гнездились большие бакланы. Похожие на своих собратьев, хохлатых бакланов, они отличаются от последних отливающим бронзой оперением и белыми подбородком и  щеками».

Учитель. Как видно из приведенных отрывков, Даррелл с любовь, уважением и юмором рассказывает о птицах, живущих в Провансе. А как он описывает других животных? Давайте обратимся к пятому фильму. Место действия этого фильма (главы) – таежный зимний лес у горы Райдинг-Маунтин в  Канаде. Кого Дарреллу посчастливилось встретить в горах?

Учитель: В этой главе Даррелл рассказывает о своей встрече с американским лосем, оленями вапити, белохвостыми оленями, со стадом бизонов и другими животными.

Учитель. Давайте назовем этих животных по-английски?

Ученик: moose, wapiti, white-tailed deer, bison or American buffalo.

Учитель. С кем первым встретилась съемочная группа Даррелла в лесу? Давайте прочитаем об этой встрече.

Ученик: «Не успели мы проехать и несколько миль, как обнаружили стоявшего неподалеку от дороги американского лося с чудовищными шоколадными рогами. Лоси – странного вида неуклюжие создания с нескладными ногами и распухшим, словно у пьяницы, носом. Когда я на них смотрю, меня не покидает ощущение, будто их собирали по частям от разных животных.  Зверь, шевеля ушами, печально смотрел на нас некоторое время, а затем, выпустив из шарообразного носа два огромных облака пара, тяжело ступая, удалился в чащу».

Учитель. Какими сравнениями пользуется автор при описании лося?

Ученик: Даррелл характеризует американского лося как величественное животное, которое не уступающее по размерам тяжеловозу.

Ученик: А громадные  лапчатые рога, по мнению автора, напоминают увеличенный во много раз лист остролиста. 

Учитель. О какой встрече автор рассказывает более подробно? Как вы думаете почему?

Ученик: Эта встреча со стадом бизонов и его вожаком. Рассказывая об этом, автор, наверное, хотел передать нам свое восхищение этими животными  и особенно его вожаком.

Ученик: А может быть еще и потому, что не всегда можно увидеть, как бизоны принимают снежную ванну.

Учитель. Давайте зачитаем, как  Даррелл описывает эту встречу.

Ученик: «Подъехав ближе, мы к своему восторгу обнаружили небольшое стадо из  шести бизонов – горбатых, косматых, сбитых в плотную кучу, утопающих по лопатки в снегу, за которыми вился шлейф горячего дыхания. Взрывая безупречно белую, нетронутую целину, они оставляли позади снежное месиво и тянущиеся длинные синие тени; все это и  впрямь походило на мохнатую, состоящую словно бы из одних мышц лавину, утыканную блестящими рогами».

Учитель. Как автор описывает бизона-вожака?

Ученик: «Борода его раскачивалась в такт шагам, острые рога походили на изогнутые луки, необъятный лоб и мощный загривок были  покрыты тугими завитками темной шерсти, а вырывавшееся из ноздрей дыхание образовывало два густых облака пара. Медленно, словно солидный человек, с достоинством несущий дородное тело, он грузно шествовал по белой пустыне. Снег в этом месте был не очень глубок и  доходил ему только до колен».

Учитель. Как Даррелл описывает принятия ванны старым бизоном?

Ученик: Приблизительно в двухстах ярдах от опушки леса он становился и  задумался; образовавшееся от дыхания облако пара окутывало его лоб и  загривок.  Вдруг, словно в  замедленной съемке,  он подогнул ноги и лег на снег. Полежав так минуту-другую, он брыкнул ногами и перекатился на спину, затем еще несколько рывков – и он опять на животе. В течение следующих десяти минут мы были удостоены чести присутствовать при  церемонии принятия бизоном снежных ванн, состоявших из перекатываний со спины на живот и обратно, хрюканья и сопения, выбрасывания в  воздух  серебряных клубов пара и летевших во все стороны ошметков снега.  Наконец,  утомленный процедурой омовения, он  завалился на одну  сторону;  при  этом  он  часто  дышал  и  бока  его  резко вздымались.

Отлежавшись,  он тяжело поднялся и  встряхнулся изо всех сил так,  что с его густого меха тучей посыпались снежинки, а затем гордо и уверенно проследовал за своим стадом, в котором, вне всякого сомнения, был вожаком. Медленно, весь погруженный в самосозерцание, похожий на большущее темное облако,  он пересек долину и исчез в лесу.

Учитель. Какие слова помогают нам понять, что Даррелл с почтением относится к старому бизону?

Ученик: Он сравнивает бизона с солидным человеком, с достоинством несущий дородное тело. Снежную ванну Даррелл называет  церемонией принятия снежной ванны, процедурой омовения.

Учитель. Правильно. С уважением и любовь Даррелл относится ко всему живому на земле. И в этом мы не раз могли убедиться, читая его замечательные книги. Как мы уже сегодня говорили, Даррелл приезжал в нашу страну и побывал в Дарвинском, Баргузинском, Таймырском и других заповедниках. Он смог познакомится с теми животными, находящимися под охраной в нашей стране. К сожалению, рассказ о его пребывании в России не вошел в книгу «Натуралист на мушке». Давайте представим, что у нас появилась возможность написать продолжение этой книги. О ком бы вы рассказали в первую очередь и почему?

Ученик: О сибирском тигре, так как сейчас в мире насчитывается всего около 400 особей этого животного. Он находится на грани вымирания.

Учитель. А давайте расскажем о тигре по-английски, как это делал Даррелл.

Ученик:With its bright stripes and loud roar, the Siberian Tiger is truly an impressive animal. Siberian Tiger can reach a length of 286 cm which makes it the largest tiger alive.

Ученик: С яркими полосами и громким ревом сибирский тигр действительно впечатляющее животное. Его длина 286 см, что делает его самым большим живым тигром.

Ученик: Siberian Tigers hunt wild boar and elk. The tiger moves through its territory alone and hunts at night. Its stripes help camouflage it in tall grass. It can run extremely fast over short distances and can leap 3 metres in a single bound.

Ученик: Сибирский тигр охотится на  диких кабанов, лосей. Тигр один ходит по своей территории и охотится ночью. Из-за его полосок  тигра не видно в высокой траве. Он очень быстро бегает и один его прыжок достигает 3 метра.

Ученик: Unfortunately, there are only a few hundred Siberian Tigers left in Russia and even fewer in China and North Korea. We all need to come together to protect the Siberian Tiger and its habitat.

Ученик: К сожалению, в России осталось всего несколько сотен сибирских тигров, и еще меньше в Китае и  Северной Корее. Поэтому нам всем  вместе нужно защищать сибирских тигров и их места обитания.

 

Учитель: Thus, as we can see many animals and birds on the earth are dying out and Siberian tigers and African elephants are among disappearing animals. People have hunted and killed many of them.

Учитель: It happens because they are dangerous animals. Tigers can kill cows, sheep, and other domestic animals and sometimes they can also kill men. Some people are afraid of tigers and kill them to save their domestic animals and their lives. But some people have often hunted tigers for fun and for their beautiful skin. They can easily sell the skin and get a lot of money as the prices are high.

Учитель: And what about birds?

Ученик: To tell the truth, birds and other wild animals which live in forests have not really good future. Modern life is bad for them? The air is not fresh, the water is not clean, and they don’t often have good things to eat and space to live. You can find their names in the Red Book.

Учитель: How can people help our nature nowadays?

Ученик: People must save wild animals, give them opportunity to live their life, help if they need it, and find the right balance between land, people and animals.

Учитель. А теперь давайте посмотрим фильм.

Ученик: One day the lions will roar with dissatisfaction. All the animals will show their disapproval for putting them “behind the bars”.

Ученик:  Когда-нибудь львы грозно зарычат. И все животные будут недовольны тем, что они не на свободе, что их места обитания загрязнены, отравлены.

Ученик: Рolluting, poisoning, and destroying their natural habitat, killing them for their fur, killing them until they finally extinct and illegal hunting.

Ученик: Браконьеры убивают животных, чтобы продать их шкуры и совсем скоро некоторые виды животных исчезнут.

Ученик: Before that day comes it would be wise if we could at least, find a solution to these major problems. One person can’t find the solution alone but may be all together we can find one….

Ученик: Но до того как наступит этот день, будет замечательно, если мы все же найдем решение данной проблемы. И мы сможем сделать это все вместе.

Учитель. Нужно сказать, что не только писатели и кинорежиссеры говорят о бедственном положении животных на нашей планете, но и музыканты привлекают наше внимание к этой проблеме. Давайте споем одну из таких песен. Она называется “Amazing Creatures”. 

 

The world is full of animals

Some are big and tall

Some are strong and dangerous

Some are cute and small

All creatures are amazing

Just like me and you

Help protect the animals

This is their world, too

Animals are wonderful

They’re beautiful to see

Help them live a happy life

Help them to be free.

 

Учитель. И в заключение нашего необычного урока скажите, пожалуйста, что же нового вы узнали?

Ученики: Мы познакомились с двумя главами из книги Даррелла «Натуралист на мушке», узнали много интересного о птицах и зверях живущих в разных странах и на разных континентах, что можно с большой теплотой и юмором рассказывать о животных и птицах и это будет интересно не только детям, но и их родителям.  О том, что некоторые из них находятся на грани вымирания, и требуется помощь всех людей для того, чтобы они смогли жить и дальше на нашей планете, в нашем большом доме.

 

Конструктор сайтов - uCoz